(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 传法寺:寺庙名,具体位置不详。
- 残缸:指快要熄灭的灯火。
- 潮信:潮水的涨落有定时,故称潮信。
- 乡梦:思乡的梦。
- 倒悬:比喻处境的困苦和危急,如同人被倒挂起来一样。
- 除目:古代官吏任免的文书。
- 归棹:归舟,回家的船。
- 春风柳外江:春风吹拂下的江边柳树。
翻译
岁末时节,与朋友一同寄宿在传法寺中,深夜时分,我们仍对着即将熄灭的灯火。雪花飘落在竹林环绕的寺院,多得如同细雨,月亮升起,松枝的影子半映在窗户上。潮水的涨落并未带走我对家乡的思念之梦,饮酒的情怀却频频减轻了我的客居之愁。不论早晚,我必须关注那些官吏任免的文书,期待着乘着春风,在江边的柳树下归家的船。
赏析
这首作品描绘了岁末与友人在寺庙中寄宿的情景,通过对深夜、残灯、飘雪、月影等意象的细腻刻画,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“潮信不将乡梦去”一句,巧妙地表达了诗人对家乡的深深思念,而“酒怀频觉客愁降”则透露出诗人借酒消愁的无奈。结尾的“归棹春风柳外江”寄托了诗人对归乡的渴望和憧憬,整首诗情感真挚,意境深远,展现了元代诗人卢琦细腻的情感和高超的艺术表现力。