所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至正丙申端月:至正丙申年正月。至正,元朝顺帝的年号。丙申,干支纪年中的一个年份。
- 蚤作:早起。蚤,古同“早”。
- 人日:农历正月初七,古代汉族传统节日。
- 客途:旅途。
- 戎马地:战乱之地。
- 一宿:一夜。
- 野人居:指在野外简陋的住所。
- 翠小梅初缀:形容初开的梅花小巧而翠绿。
- 金匀柳尚疏:形容初春的柳枝稀疏,颜色尚浅。
- 阴暝:阴暗。
- 开霁:天气放晴。
- 世运:时世或国家的命运。
翻译
清晨起床,正值人日,旅途中的心情难以自得其乐。四方都是战乱之地,一夜之间只能寄宿在野外的简陋住所。初开的梅花小巧翠绿,初春的柳枝稀疏浅黄。在阴暗中盼望天气放晴,不禁思考时世或国家的命运将会如何。
赏析
这首作品描绘了在战乱时期,诗人旅途中的所见所感。诗中通过对初春景色的细腻描绘,如“翠小梅初缀,金匀柳尚疏”,展现了诗人对自然美的敏锐捕捉。同时,诗人的心情与外部环境形成鲜明对比,表达了对时局动荡的忧虑和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,透露出诗人对世运的深刻关切。