寄区鲁卿聘士

雁书夕至慰孤吟,蝶梦宵驰折寸心。 老蜃嘘楼波浪阔,白驹入谷树云深。 百蛮风气嗟时变,一代英雄肯陆沉。 见说盘中多隐所,卜居准拟傍幽岑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 雁书:指书信。古代传说鸿雁能传书。
  • 蝶梦:《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。”后因以“蝶梦”喻迷离惝恍的梦境。
  • 老蜃:传说中的海怪,能吐气成海市蜃楼。
  • 白驹入谷:比喻贤人隐居山林。白驹,指骏马,比喻贤人、隐士。
  • 百蛮:古代对南方各少数民族的泛称。
  • 陆沉:比喻隐居或埋没不为人知。
  • 卜居:择地居住。
  • 幽岑:幽静的小山。

翻译

傍晚时分,我收到了远方寄来的书信,它慰藉了我孤独的吟咏。夜晚,我在梦中追逐着蝴蝶,却折损了我的心神。

海怪吐气形成的楼阁在波涛汹涌中若隐若现,而贤人隐士则如骏马般隐入深谷,那里的树木与云雾交织,深不可测。

我感叹着南方各族风气的变迁,一代英雄难道就甘愿埋没不为人知吗?

听说在那盘旋的山谷中有很多隐居的好地方,我正打算选择一个靠近幽静小山的地方居住。

赏析

这首作品通过寓情于景的手法,表达了诗人对隐居生活的向往和对时世变迁的感慨。诗中“雁书”、“蝶梦”等意象,营造出一种超脱尘世的氛围,而“老蜃嘘楼”、“白驹入谷”则进一步以神话传说和比喻手法,描绘了隐居之地的神秘与幽深。尾联直抒胸臆,表达了诗人择地隐居的决心,同时也透露出对现实的不满和对英雄埋没的惋惜。