(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金凤山:山名,指一座山的名称。
- 许道人:许姓的道士,指一位道士的名字。
- 洞天:道家认为的仙境,隐士隐居之所。
- 鸟道:指修炼成仙的道路。
- 真诀:真正的修炼方法。
- 世缘:世俗的缘分。
- 丹炉:炼丹的炉子。
- 火候:炼丹时火的温度。
- 别去:离开。
- 相逢:相遇。
翻译
在金凤山上遇见了名叫许道人的高人,他隐居在洞天之中,如同鸟儿飞入云烟。不要过多探讨修炼的真正诀窍,因为大多数人并没有与世俗的缘分。炼丹的炉火长时间自行燃烧,炉火的温度又岂是轻易可以传授的。离别时不要过于留恋,相遇本是偶然。
赏析
这首古诗描绘了一位高人许道人隐居在金凤山的洞天中修炼的情景。诗中通过描写高人的超凡脱俗和修炼之道的神秘,展现了一种超然世俗的境界。诗人通过对高人的描写,表达了对修行者的敬仰和对修行之道的尊重,同时也表达了对世俗纷扰的淡然态度。整首诗意境深远,给人以超脱尘世的感觉,展现了古人对修行和超凡境界的向往。