(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馁虎:指饥饿的老虎。
- 横行:指任意妄为,无所顾忌。
- 村氓:指村民。
- 骨半枯:形容村民因饥饿或疾病而身体极度虚弱。
- 伥鬼:传说中被老虎咬死的人变成的鬼,会帮助老虎害人。
- 假:借助。
- 妖狐:指狐狸精,传说中能变幻迷惑人的妖怪。
- 白昼:白天。
- 清时:指太平时期。
- 负嵎:依靠山势险要的地方。
- 虚搏击:形容官兵的行动不实,没有实际效果。
- 鸡犬反惊呼:连鸡犬都感到惊恐,形容社会动荡不安。
翻译
饥饿的老虎肆无忌惮地横行,村民们多半骨瘦如柴。 猛兽的威风应该依靠那些伥鬼,或是借助妖狐的力量。 即使在白天,它也常常挡在路上,太平时期也敢依靠险要之地。 官兵的打击看似激烈却无实效,连鸡犬都感到惊恐而呼叫。
赏析
这首作品通过描绘饥饿老虎横行村庄的场景,隐喻了当时社会的动荡和官府的无能。诗中“馁虎横行甚,村氓骨半枯”直接描绘了村民的悲惨境遇,而“猛应凭伥鬼,威或假妖狐”则暗示了恶势力背后的支持。后两句“白昼常当道,清时敢负嵎”进一步揭示了恶势力的嚣张,即使在太平时期也无所顾忌。最后“官兵虚搏击,鸡犬反惊呼”则讽刺了官府的无力,连鸡犬都感到不安,反映了社会的深层次问题。