(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 温太真:指温永叔,太真为其字。
- 才藻:才华和文采。
- 作吏:做官。
- 分竹:分发竹简,指处理文书工作。
- 积薪:堆积的薪柴,比喻积压的事务或问题。
- 郡剧:指郡中的繁重事务。
- 甑空:甑(zèng),古代蒸饭的一种瓦器。甑空指贫穷至极,无米可蒸。
- 一官贫:指做官却贫穷。
- 凌云气:高远的志向和气概。
- 白练:白色的丝织品,这里指诗文。
- 隐沦:隐居或隐居的人。
翻译
南国的风流人物温太真,他的翩翩风度和才华文采,又有谁能比得上呢? 几年来他虽然做了官,但仍然忙于处理文书,不知在何处遇到人时,会感叹事务的积压。 郡中的事务繁重,让他不得不常常清醒处理,即使贫穷到连饭都蒸不起,他也宁愿忍受。 你的诗赋充满了高远的志向和气概,亲自题写在白练上,寄给我这个隐居的人。
赏析
这首作品赞美了温永叔的风流才情和高尚品德。诗中,“南国风流温太真”一句,即以温太真为南国风流的代表,凸显其非凡气质。后文通过“分竹”、“积薪”等意象,描绘了温永叔虽为官却勤于政务的形象。末句“使君赋有凌云气,白练亲题寄隐沦”,则表达了对其诗赋才华的赞赏,以及对其隐居生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了温永叔的人格魅力和诗人的敬仰之情。