夏五施励庵同乡社集得吴字

一雨郊原万品苏,微寒五月动高梧。 节临荐黍犹传楚,客为思莼已到吴。 蜡屐共穿花外径,雕盘从出竹间厨。 淹留不惜呼灯坐,空谷低回咏白驹。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

施励庵(shī lì ān):明代文学家,字吴字,号夏五,与同乡社集指同乡文人聚会创作文集。 苏(sū):指苏州,这里代指优美的景色。 五月动高梧(wū):五月时,高大的梧桐树开始摇动。 节临(jí lín):指端午节临近。 黍(shǔ):一种粮食作物,这里指端午节的象征食物。 楚(chǔ):楚国,这里指楚国的风俗。 莼(chún):一种水生植物,这里指端午节的象征食物。 蜡屐(là jī):一种古代鞋子。 竹间厨(chú):竹林中的厨房。 淹留(yān liú):逗留。 呼灯坐(hū dēng zuò):点起灯火坐下。 空谷低回(dī huí):在空谷中低声吟唱。 白驹(jū):白色的骏马。

翻译

郊外的一场雨,让原野万物苏醒,微凉的五月使高大的梧桐摇曳。端午节即将到来,人们还在传承楚国的风俗,客人们思念着吴地的莼菜。穿着蜡屐共同走过花园小径,美食盛放在竹林间的厨房。逗留在这里,不舍得离去,点起灯火坐下,空谷中低声吟唱着白色骏马的歌谣。

赏析

这首诗描绘了一个五月初夏的景象,通过描写自然景色和人们的生活状态,展现了端午节临近时的喜悦和思念之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,使人感受到了那个时代的生活气息和文人雅趣。整体氛围清新优美,意境深远,展现了作者对生活的热爱和对传统风俗的珍视。

孙继皋

明常州府无锡人,字以德,号柏潭。万历二年进士第一。除修撰。官至吏部侍郎,摄铨事,论救诸谴谪官,无所避讳。神宗嫡母陈太后梓宫发引,帝称疾不送,遣官代行,继皋上疏极谏,忤旨。及三殿失火,大臣请去者,皆慰留,独继皋致仕去,卒赠礼部尚书。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文