舟夜即事

· 徐熥
金阊亭下解兰桡,一水吴江去渐遥。 秋梦缠绵浑不醒,月明齐上度僧桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金阊亭:苏州城西的一座亭子,古时为送别之地。
  • 兰桡(ráo):用木兰木制成的船桨,这里指代船。
  • 吴江:地名,位于江苏省苏州市南部。
  • 秋梦缠绵:指秋天夜晚的梦境深沉而难以醒来。
  • 度僧桥:可能是指苏州的一座桥,具体不详。

翻译

在金阙亭下解开木兰船的缆绳,一江秋水将我带往遥远的吴江。 秋夜的梦境深沉而缠绵,我仿佛无法醒来,月光照耀着我,一同跨过了僧桥。

赏析

这首作品描绘了秋夜舟行的情景,通过“金阊亭”、“兰桡”、“吴江”等意象,勾勒出一幅江南水乡的夜景图。诗中“秋梦缠绵浑不醒”一句,既表达了诗人对梦境的留恋,也暗含了对现实生活的逃避。最后“月明齐上度僧桥”则以月光和桥梁为背景,增添了一丝超脱尘世的意境,使整首诗的情感更加深沉而富有哲理。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文