采莲曲

· 徐熥
兰舟容与过横塘,步摇惊起双鸳鸯,罗裙带湿生浓香。 生浓香,红汗滴,坐中流,奏龙笛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰舟:用木兰树制成的船,这里指精美的船。
  • 容与:悠闲自在地行走。
  • 横塘:地名,在今江苏省南京市。
  • 步摇:古代妇女的一种首饰,行走时会摇动。
  • 鸳鸯:一种水鸟,常用来比喻恩爱夫妻。
  • 罗裙:用轻软的罗纱制成的裙子。
  • 红汗:指女子因劳作或天气热而出汗。
  • 龙笛:一种乐器,声音悠扬。

翻译

乘坐着精美的船悠闲地穿过横塘,步摇惊起了水中的双鸳鸯,罗裙被水打湿,散发出浓郁的香气。这香气,是红汗滴落的结果,坐在船中,有人吹奏着龙笛。

赏析

这首作品描绘了一幅美丽的采莲图。诗中,“兰舟容与过横塘”展现了船行的悠闲与优雅,“步摇惊起双鸳鸯”则生动地描绘了采莲女子的动态美。后两句“罗裙带湿生浓香,红汗滴,坐中流,奏龙笛”则通过细腻的描写,展现了采莲女子的辛劳与优雅,同时也营造了一种宁静而美好的氛围。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文