和韩侍御白发

白发今朝见,虚斋晓镜清。 乍分霜简色,微映铁冠生。 幕下多能事,周行挹令名。 流年未可叹,正遇太阶平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虚斋:空旷的书房。
  • 霜简:古代用来写字的竹简,因霜后竹简颜色更显,故称。
  • 铁冠:古代官员戴的帽子,此处指韩侍御的官帽。
  • 周行:周游巡视。
  • :汲取,引申为赞扬。
  • 令名:美好的名声。
  • 太阶:古代星座名,比喻朝廷高位。

翻译

今天早晨在空旷的书房里,我看到了你的白发,镜子中显得格外清晰。 你的竹简在霜后更显颜色,微微映照出你官帽的庄严。 在幕府中你多才多艺,周游巡视中赞扬着你的美名。 岁月流逝不必叹息,因为你正处在朝廷的高位,一切平稳。

赏析

这首诗是权德舆写给韩侍御的,诗中通过对韩侍御白发的描写,表达了对友人岁月流逝的感慨,同时也赞美了韩侍御的才华和在朝廷中的地位。诗中“虚斋晓镜清”一句,以清晨的镜子映照出白发的清晰,寓意着时间的无情和人生的变迁。后文则转为对韩侍御的赞美,尤其是“正遇太阶平”一句,既是对友人当前境遇的肯定,也透露出诗人对友人的祝福和期望。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文