大行皇太后挽歌词三首

配礼归清庙,灵仪出直城。 九虞宁厚载,一惠易尊名。 晓漏铜壶涩,秋风羽翣轻。 容车攀望处,孺慕切皇情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 配礼:指与帝王合葬的礼仪。
  • 清庙:指帝王的宗庙,即供奉祖先的地方。
  • 灵仪:指皇太后的遗体或灵柩。
  • 直城:指皇城或内城。
  • 九虞:古代丧礼中的九个阶段,这里指丧葬的隆重。
  • 厚载:指承载重物的车辆,这里比喻对皇太后的隆重安葬。
  • 一惠:指皇太后的恩德。
  • 尊名:指尊贵的名号。
  • 晓漏:指清晨的漏刻声,古代计时器。
  • 铜壶:古代的计时器,即漏壶。
  • :指声音低沉、不流畅。
  • 秋风:秋天的风,常带有凄凉之意。
  • 羽翣:古代仪仗中用羽毛装饰的扇子,这里指仪仗。
  • :形容声音或动作轻微。
  • 容车:指载有灵柩的车。
  • 攀望:指攀着车辕,望向远方,表示哀思。
  • 孺慕:指对长辈的怀念和敬爱。
  • :深切。
  • 皇情:指皇帝的感情。

翻译

皇太后与帝王合葬于清庙,灵柩从皇城缓缓驶出。 九虞之礼隆重举行,以纪念她的一世恩德,尊贵的名号易主。 清晨的漏刻声低沉不流畅,秋风中仪仗的羽扇轻轻摇曳。 载着灵柩的车缓缓前行,人们攀着车辕望向远方,深切地怀念和敬爱,皇帝的感情也深切。

赏析

这首作品描绘了皇太后葬礼的庄严与哀伤。通过“配礼归清庙”和“灵仪出直城”展现了葬礼的隆重与皇家的尊严。诗中“九虞宁厚载,一惠易尊名”表达了对皇太后一生恩德的纪念和尊贵名号的传承。后两句则通过清晨的漏声和秋风中的羽扇,营造出一种凄凉而庄严的氛围,最后以人们攀车望远的场景,表达了深切的怀念和皇家的哀思。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,充分展现了唐代挽歌的文学魅力。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文