赠别表兄韦卿

新读兵书事护羌,腰间宝剑映金章。 少年百战应轻别,莫笑儒生泪数行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 护羌:保卫边疆,特别是指保卫西部边疆的羌族地区。
  • 金章:金质的印章,常用来象征高官显贵的身份。
  • 儒生:指读书人,特别是儒家学者。

翻译

你新近研读了兵法,即将投身保卫羌族边疆的事业,腰间的宝剑与金章相映生辉。 年轻的你即将经历无数战斗,应该不会在意离别的痛苦,但请不要嘲笑我这个读书人流下的几行泪水。

赏析

这首诗是权德舆赠别表兄韦卿的作品,表达了对即将出征的表兄的敬佩与不舍。诗中,“新读兵书事护羌”展现了表兄的英勇与决心,而“腰间宝剑映金章”则描绘了他的威武与尊贵。后两句则透露出诗人对离别的感慨,即使表兄即将面临百战,诗人仍难掩离别的哀伤,流露出深厚的情感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家族成员的深情厚意。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文