河南崔尹即安喜从兄宜于室家四十馀岁一昨寓书病传永写告身既枉善祝因成绝句

五色金光鸾凤飞,三川墨妙巧相辉。 尊崇善祝今如此,共待曾玄捧翟衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五色金光:五彩斑斓的金光。
  • 鸾凤:传说中的神鸟,鸾是雄鸟,凤是雌鸟,常用来象征吉祥和美好。
  • 三川:指黄河、洛河、伊河,这里泛指中原地区。
  • 墨妙:指书法或绘画的精妙。
  • 尊崇:尊敬推崇。
  • 善祝:美好的祝愿。
  • 曾玄:指曾孙和玄孙,泛指后代。
  • 翟衣:古代贵族妇女所穿的一种礼服,这里指代尊贵的服饰。

翻译

五彩斑斓的金光中,鸾凤飞舞,三川之地,书法与绘画的精妙相互辉映。 如今我们尊敬地祝愿,如同这般美好,期待着后代子孙们,手捧尊贵的翟衣,共同庆祝。

赏析

这首作品通过描绘“五色金光鸾凤飞”的壮丽景象和“三川墨妙巧相辉”的文化底蕴,表达了作者对崔尹家族的尊崇和美好祝愿。诗中“尊崇善祝今如此”直接抒发了对崔尹家族的敬意,而“共待曾玄捧翟衣”则寄寓了对家族未来繁荣昌盛的深切期待。整首诗语言华美,意境深远,既展现了作者的文学造诣,也体现了对友人家族的美好祝愿。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文