(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑苏:今江苏苏州。
- 钱塘:今浙江杭州。
- 灵岩:山名,位于苏州西南,有吴王夫差的宫殿遗址。
- 琴台:古代弹琴的地方,这里指灵岩山上的琴台。
- 萧萧:形容风吹落叶的声音。
- 红叶:秋天变红的树叶。
- 采香人:指古代采香草的人,这里可能指吴王夫差时期的宫女。
- 鸱夷:古代的一种皮制酒囊,这里指范蠡,他曾帮助越王句践复国后隐退,自号“鸱夷子皮”。
- 得计:指计谋成功。
- 句践:春秋时期越国的君主,曾被吴国打败,后在范蠡和文种的帮助下复国。
- 尘埃:比喻微不足道,或指死亡。
翻译
我登上灵岩山,怀念古时的往事,夕阳西下,我站在琴台之上。 风吹过,红叶萧萧落下,采香的人已不再来。 范蠡自号鸱夷子皮,他的计谋成功了,而曾经的越王句践,如今也不过是尘埃。
赏析
这首诗通过描绘灵岩山的秋景,表达了对古代历史的怀念和对英雄人物的感慨。诗中“萧萧红叶落”一句,既描绘了秋天的景色,又暗含了历史的变迁和人事的更迭。最后两句通过对范蠡和句践的对比,表达了作者对历史人物命运的深刻思考,体现了诗人对历史沧桑的感慨和对英雄人物的敬仰。