(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 奉陪:陪伴。
- 遂昌:地名,今属浙江省丽水市。
- 郑明德:人名,可能是当地的名士。
- 锡山:地名,今属江苏省无锡市。
- 倪元镇:人名,可能是当地的名士。
- 潘仲昭:人名,可能是宴会的主人。
- 左丞:古代官职,此处指潘仲昭的官职。
- 园亭:园林中的亭子。
- 分得雾字韵:指在诗会中分到的韵脚为“雾”。
- 林园:园林。
- 春雨余:春雨过后。
- 浮绿雾:形容竹色如绿雾般朦胧。
- 美酒生微波:美酒在杯中泛起细小的波纹。
- 杂芳树:与芳香的树木混杂在一起。
- 尘暄隔清池:尘世的喧嚣被清澈的池水隔开。
- 玄赏:深奥的欣赏。
- 惬幽趣:满足于幽静的趣味。
- 偶同文翰游:偶然与文人墨客一同游玩。
- 及此良时遇:恰逢这样的美好时光。
翻译
春天雨后的园林中,竹子的绿色仿佛浮动在朦胧的绿雾之中。美酒在杯中泛起细小的波纹,残留的梅花与芳香的树木交织在一起。尘世的喧嚣被清澈的池水隔开,深奥的欣赏让我满足于这幽静的趣味。偶然与文人墨客一同游玩,恰逢这样的美好时光。
赏析
这首作品描绘了春日园林中的静谧景象,通过“春雨余”、“竹色浮绿雾”等意象,营造出一种朦胧而幽静的氛围。诗中“美酒生微波,残梅杂芳树”进一步以细腻的笔触勾勒出宴会中的雅致。后两句“尘暄隔清池,玄赏惬幽趣”则表达了诗人对这种远离尘嚣、沉浸于自然与文化之美的向往和满足。整首诗语言凝练,意境深远,展现了明代文人雅集时的风雅情趣。