(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 踏踏:马蹄声。
- 鼓二更:古代夜间计时,二更大约是晚上九点到十一点。
- 青楼:古代指妓院,也泛指豪华精致的楼房。
- 寐:睡觉。
- 政:正,正在。
- 银筝:银制的筝,一种弦乐器。
翻译
春日的城池中,马蹄声轻快地踏踏作响,我醉意朦胧地归来,已是二更时分。月光洒满精致的楼阁,却无人入眠,我正试着将新曲调在银筝上。
赏析
这首作品描绘了一个春夜归来的场景,通过“马蹄轻”和“醉里归来”传达出轻松愉悦的心情。诗中“月满青楼人不寐”一句,既展现了月夜的宁静美,又透露出一种淡淡的忧郁和孤独。最后一句“政将新曲按银筝”则表现了诗人在这样的夜晚,试图通过音乐来排遣内心的情感,增添了诗意的深度。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了明代诗人陈汝言的艺术魅力。