送周仲瞻架阁使高丽

万里三韩国,南风几日程。 海平蛟室净,天近使星明。 玉帛通新好,梯航续旧盟。 归时应不远,还与雁南征。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 架阁使:古代官名,负责文书档案的管理。
  • 高丽:古代朝鲜半岛的一个国家,即现在的朝鲜和韩国地区。
  • 三韩国:指高丽,因其历史上的三国时期而得名。
  • 蛟室:传说中海中蛟龙居住的地方,这里比喻海洋。
  • 梯航:梯子和船,比喻陆路和水路。
  • 续旧盟:继续旧有的盟约。
  • 雁南征:雁群南飞,比喻归期不远。

翻译

你前往遥远的万里之外的三韩国,南风吹拂,需要几日的航程。 海洋平静,如同蛟龙洁净的居所,天空高远,使者的星辰显得格外明亮。 玉帛作为礼物,开启了新的友好关系,通过陆路和水路,继续了旧有的盟约。 归来的时间应该不会太远,就像南飞的雁群一样,不久便能返回。

赏析

这首作品是陈汝言为送别周仲瞻出使高丽而作。诗中描绘了使者远行的壮阔景象,通过“海平蛟室净,天近使星明”展现了海洋的宁静和天空的高远,象征着使者的使命崇高而光明。后两句“归时应不远,还与雁南征”则表达了对使者早日归来的期盼,以雁群南飞为喻,寄托了深切的思念和美好的祝愿。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对和平使命的赞颂。

陈汝言

明苏州府吴县人,字惟允,号秋水,陈汝秩弟。与兄齐名,有大髯、小髯之称。工诗善画。倜傥知兵,尝参张士诚军事。洪武初以荐任济南经历。坐事死,临难从容绘画,画毕就刑。有《秋水轩诗稿》。 ► 52篇诗文