木兰花慢 · 贺郑大尹膺奖

· 陈霆
记红芳退后,兰阶下、绿抽簪。渐叶展鸾翎,花含凤嘴,影乱槐阴。宜男自来入咏,早薰风、长养北堂深。好是彩衣寿酒,一枝照映钗金。 中庭无奈雪霜侵。风木忽哀吟。叹光景无多,芳华易殒,冷泪盈襟。伤心药栏西畔,但断机、残月尚如今。总道春晖难答,年年寸草萌心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红芳:指红花。
  • 兰阶:指台阶旁的兰花。
  • 绿抽簪:形容植物新长出的嫩叶。
  • 鸾翎:鸾鸟的羽毛,这里比喻植物的叶片。
  • 凤嘴:凤凰的嘴,这里比喻花朵。
  • 槐阴:槐树的阴影。
  • 宜男:指适合男子的,这里可能指某种植物或景象。
  • 薰风:和风,暖风。
  • 长养:长久地培育。
  • 北堂:指家中的北面房间,常用来指代家中的重要场所。
  • 彩衣:五彩的衣服,这里可能指节日或庆典的服饰。
  • 寿酒:庆祝长寿的酒。
  • 钗金:金制的头饰。
  • 中庭:庭院之中。
  • 雪霜侵:受到雪和霜的侵袭。
  • 风木:风吹动的树木。
  • 哀吟:悲伤的吟唱。
  • 光景:景象,这里指时间。
  • 芳华:美好的年华。
  • 冷泪:冰冷的泪水。
  • 盈襟:充满衣襟。
  • 断机:断了的织机,这里可能指家中的旧物。
  • 残月:即将消失的月亮。
  • 春晖:春天的阳光,比喻母爱。
  • 寸草:小草,比喻微小的东西。
  • 萌心:发芽的心,比喻开始有某种想法或感受。

翻译

记得红花凋谢后,兰花台阶下,嫩绿的叶子如簪子般抽出。渐渐地,叶片展开如鸾鸟的羽毛,花朵含着凤凰的嘴,槐树的影子杂乱无章。适合男子的景象自然被吟咏,早来的暖风,长久地培育着北堂的深处。美好的是,五彩的衣服和庆祝长寿的酒,一枝花照映着金制的头饰。

庭院之中,无奈受到雪和霜的侵袭。风吹动的树木突然发出悲伤的吟唱。叹息时间不多,美好的年华容易消逝,冰冷的泪水充满衣襟。伤心地看着药栏西畔,只有断了的织机和即将消失的月亮还像现在这样。总是说春天的阳光难以报答,年年都有小草发芽的心思。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了自然景色的变化和人生的感慨。通过对红花、绿叶、鸾翎、凤嘴等自然元素的生动描绘,展现了春夏之交的生机盎然。同时,通过“雪霜侵”、“风木哀吟”等意象,传达了时光易逝、美好难留的哀愁。最后,以“春晖难答”、“寸草萌心”作结,表达了对母爱的感激和对生命不息的希望。整首词情感丰富,意境深远,语言优美,展现了作者对自然和人生的深刻感悟。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文