木兰花慢 · 贺郑大尹膺奖
记红芳退后,兰阶下、绿抽簪。渐叶展鸾翎,花含凤嘴,影乱槐阴。宜男自来入咏,早薰风、长养北堂深。好是彩衣寿酒,一枝照映钗金。
中庭无奈雪霜侵。风木忽哀吟。叹光景无多,芳华易殒,冷泪盈襟。伤心药栏西畔,但断机、残月尚如今。总道春晖难答,年年寸草萌心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红芳:指红花。
- 兰阶:指台阶旁的兰花。
- 绿抽簪:形容植物新长出的嫩叶。
- 鸾翎:鸾鸟的羽毛,这里比喻植物的叶片。
- 凤嘴:凤凰的嘴,这里比喻花朵。
- 槐阴:槐树的阴影。
- 宜男:指适合男子的,这里可能指某种植物或景象。
- 薰风:和风,暖风。
- 长养:长久地培育。
- 北堂:指家中的北面房间,常用来指代家中的重要场所。
- 彩衣:五彩的衣服,这里可能指节日或庆典的服饰。
- 寿酒:庆祝长寿的酒。
- 钗金:金制的头饰。
- 中庭:庭院之中。
- 雪霜侵:受到雪和霜的侵袭。
- 风木:风吹动的树木。
- 哀吟:悲伤的吟唱。
- 光景:景象,这里指时间。
- 芳华:美好的年华。
- 冷泪:冰冷的泪水。
- 盈襟:充满衣襟。
- 断机:断了的织机,这里可能指家中的旧物。
- 残月:即将消失的月亮。
- 春晖:春天的阳光,比喻母爱。
- 寸草:小草,比喻微小的东西。
- 萌心:发芽的心,比喻开始有某种想法或感受。
翻译
记得红花凋谢后,兰花台阶下,嫩绿的叶子如簪子般抽出。渐渐地,叶片展开如鸾鸟的羽毛,花朵含着凤凰的嘴,槐树的影子杂乱无章。适合男子的景象自然被吟咏,早来的暖风,长久地培育着北堂的深处。美好的是,五彩的衣服和庆祝长寿的酒,一枝花照映着金制的头饰。
庭院之中,无奈受到雪和霜的侵袭。风吹动的树木突然发出悲伤的吟唱。叹息时间不多,美好的年华容易消逝,冰冷的泪水充满衣襟。伤心地看着药栏西畔,只有断了的织机和即将消失的月亮还像现在这样。总是说春天的阳光难以报答,年年都有小草发芽的心思。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了自然景色的变化和人生的感慨。通过对红花、绿叶、鸾翎、凤嘴等自然元素的生动描绘,展现了春夏之交的生机盎然。同时,通过“雪霜侵”、“风木哀吟”等意象,传达了时光易逝、美好难留的哀愁。最后,以“春晖难答”、“寸草萌心”作结,表达了对母爱的感激和对生命不息的希望。整首词情感丰富,意境深远,语言优美,展现了作者对自然和人生的深刻感悟。