蝶恋花

· 陈霆
新绿汀洲芳杜暗。渺渺春波,斜日江南岸。去岁送春微有叹。今年春去浑肠断。 蜂蝶无聊惊也倦。冷落西园,飞盖朝来散。落尽庭花人不见。垂杨空锁深深院。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 汀洲:水中小岛。
  • 芳杜:芳香的杜若草。
  • 渺渺:形容水波连绵不断的样子。
  • 斜日:斜阳,夕阳。
  • :完全,简直。
  • 飞盖:飞驰的车辆。
  • 深深院:幽深的庭院。

翻译

新绿覆盖了水中小岛,芳香的杜若草隐约可见。春波连绵,夕阳斜照在江南岸边。去年送别春天时,我微微叹息。今年春天离去,我简直心碎肠断。

蜜蜂和蝴蝶似乎也感到无聊,惊觉疲倦。西园显得冷清落寞,早晨飞驰的车辆已经散去。庭院里的花儿已经落尽,却不见人的踪影。垂柳空自锁住了幽深的庭院。

赏析

这首作品描绘了春去人愁的景象,通过“新绿汀洲”、“渺渺春波”等自然景色的描写,营造出一种淡淡的哀愁氛围。诗中“去岁送春微有叹,今年春去浑肠断”直抒胸臆,表达了诗人对春天逝去的深切感慨。后半部分通过对“蜂蝶无聊”、“冷落西园”等细节的刻画,进一步以景生情,抒发了诗人内心的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文