(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 汀洲:水中小岛。
- 芳杜:芳香的杜若草。
- 渺渺:形容水波连绵不断的样子。
- 斜日:斜阳,夕阳。
- 浑:完全,简直。
- 飞盖:飞驰的车辆。
- 深深院:幽深的庭院。
翻译
新绿覆盖了水中小岛,芳香的杜若草隐约可见。春波连绵,夕阳斜照在江南岸边。去年送别春天时,我微微叹息。今年春天离去,我简直心碎肠断。
蜜蜂和蝴蝶似乎也感到无聊,惊觉疲倦。西园显得冷清落寞,早晨飞驰的车辆已经散去。庭院里的花儿已经落尽,却不见人的踪影。垂柳空自锁住了幽深的庭院。
赏析
这首作品描绘了春去人愁的景象,通过“新绿汀洲”、“渺渺春波”等自然景色的描写,营造出一种淡淡的哀愁氛围。诗中“去岁送春微有叹,今年春去浑肠断”直抒胸臆,表达了诗人对春天逝去的深切感慨。后半部分通过对“蜂蝶无聊”、“冷落西园”等细节的刻画,进一步以景生情,抒发了诗人内心的孤寂与无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。