(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 井桐:庭院中的梧桐树。
- 声碎:声音细碎,形容风声。
- 客窗:旅人的窗户。
- 秋思:秋天的思绪,常指对远方或过去的思念。
- 天阔:天空辽阔。
- 雁来迟:雁群南飞的时间比平常晚。
- 望断:望到看不见,形容极目远望。
- 锦机红字:指织锦上的红色文字,这里可能指远方寄来的书信。
- 画楼:装饰华美的楼阁。
翻译
风穿过庭院中的梧桐树,声音细碎,惊醒了旅人窗前的秋思。天空辽阔,雁群南飞来得比平常晚,我极目远望,直到看不见那远方寄来的书信上的红色文字。
回去吧。回去吧。我独自一人,倚在装饰华美的楼阁上。
赏析
这首作品以简洁的语言描绘了秋天的景象和旅人的心情。通过“风入井桐声碎”和“天阔雁来迟”等自然景象的描写,传达出秋天的寂寥和旅人的孤独。末句“归去。归去。人在画楼独倚”更是深刻表达了旅人对家的思念和无法归去的无奈。整首词意境深远,情感真挚,展现了陈霆细腻的情感和对自然景象的敏锐捕捉。