(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蝶恋花:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌,以宋晏殊词《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》为正体。
- 春暮:春末,暮春。
- 有作:有所创作。
- 陈霆:明代文学家,字声伯,号水南,浙江德清人。
- 燕子归迟:燕子归来较晚。
- 春去早:春天结束得早。
- 送尽东风:东风,指春风;送尽,指春风已逝。
- 可惜杨花老:杨花,指柳絮;老,指柳絮飘落。
- 人道春来情绪好:人们说春天来了心情好。
- 争知春去添愁恼:争知,怎知;春去,春天离去;添愁恼,增添忧愁和烦恼。
- 花节莺期都过了:花节,指花开的时节;莺期,指黄莺鸣叫的时节;都过了,都已经过去。
- 梅子初肥:梅子,指梅树的果实;初肥,刚开始成熟。
- 却是樱桃小:樱桃,指樱桃树的果实;小,指樱桃还未长大。
- 一片绿阴楼外绕:绿阴,指树木的绿荫;楼外绕,环绕在楼外。
- 关山在望征人杳:关山,指边关的山川;在望,在视野中;征人,指出征的军人;杳,无影无踪。
翻译
燕子归来晚了,春天也早早地离去了。送走了春风,可惜柳絮已经飘落。人们都说春天来了心情会好,怎知春天离去却增添了忧愁和烦恼。花开的时节和黄莺鸣叫的时节都已经过去。梅子刚开始成熟,而樱桃却还很小。楼外环绕着一片绿荫,远处的边关山川在视野中,但出征的军人却无影无踪。
赏析
这首作品描绘了春暮时节的景象,通过燕子、杨花、梅子、樱桃等自然元素,表达了时光流逝、春去秋来的哀愁。词中“燕子归迟春去早”与“送尽东风,可惜杨花老”相映成趣,既展现了春天的美好,又透露出对春天逝去的无奈与惋惜。后句“人道春来情绪好,争知春去添愁恼”则巧妙转折,抒发了春去后人们内心的愁绪。整首词意境深远,语言凝练,情感真挚,展现了明代词人陈霆对自然与人生的深刻感悟。