西城晚眺

· 浦源
宫柳犹遮旧女墙,角声孤起送斜阳。 英雄百战成寥落,吴楚平分自渺茫。 寒雁动愁离塞远,暮江流恨入云长。 古今天地谁非客,何用登临独感伤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 女墙:城墙上的矮墙。
  • 寥落:稀疏,稀少。
  • 渺茫:模糊不清,难以预测。
  • :边塞,边疆。

翻译

西城的傍晚,我眺望着远方, 宫中的柳树依旧遮掩着旧时的矮墙。 孤寂的号角声响起,送走了斜阳。 英雄们经历了百战,如今却变得稀少, 吴楚之地,平分秋色,却显得模糊不清。 寒雁因离愁而动,飞离边塞,远去他乡, 暮色中的江水,带着恨意,流入云端,绵延不绝。 古往今来,天地间谁不是过客? 何必在登高望远时独自感伤。

赏析

这首作品描绘了傍晚时分西城的景色,通过宫柳、女墙、角声等意象,营造出一种孤寂和沧桑的氛围。诗中“英雄百战成寥落”一句,既表达了对历史变迁的感慨,也透露出对英雄逝去的哀思。后两句以寒雁和暮江为喻,抒发了离愁别恨之情。结尾则以哲理式的发问,表达了对人生无常的深刻认识,体现了诗人豁达的人生态度。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的古诗作品。

浦源

明常州府无锡人,字长源,号海生。工诗,善画。官晋府引礼舍人。明初游闽中。慕林鸿诗名,访之,鸿延之入社。 ► 51篇诗文