送沈广文之侯官

日暮河梁畔,归帆趁北风。 一毡初就日,双剑旧如虹。 驿路蒹葭外,斋头苜蓿中。 飘飘幔亭宴,霞色近人红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河梁:桥梁。
  • :毛织的布。
  • 双剑:指两把剑,比喻英勇。
  • 如虹:形容气势如虹,意气风发。
  • 蒹葭:芦苇。
  • 苜蓿:一种植物,常用来比喻清贫的生活。
  • 幔亭:用帐幕围成的亭子,多指仙人或隐士的居所。
  • 霞色:霞光的颜色。

翻译

日暮时分,站在桥梁之上,目送归帆乘着北风远去。 初到此地,阳光照在毛毡上,两把剑依旧气势如虹。 驿站之路旁是茂密的芦苇,斋房里只有简单的苜蓿作为食物。 飘飘然如仙境的幔亭宴,霞光的颜色近在眼前,红得醉人。

赏析

这首诗描绘了送别场景中的深情与壮志。诗人通过“日暮河梁畔”和“归帆趁北风”描绘了离别的时刻,而“一毡初就日,双剑旧如虹”则表达了诗人对友人新生活的祝愿和对友人英勇气质的赞美。后两句“驿路蒹葭外,斋头苜蓿中”反映了友人即将面临的清贫生活,但“飘飘幔亭宴,霞色近人红”则以仙境般的景象,寓意着对友人未来的美好祝愿和期待。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文