(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 薄暮:傍晚,黄昏时分。
- 肩舆:古代的一种交通工具,类似轿子。
- 樵:砍柴的人。
- 万寻:形容极高。寻,古代长度单位,八尺为一寻。
- 峭壁:陡峭的岩壁。
- 千级:形容台阶非常多。
- 危峰:高耸险峻的山峰。
- 树杪:树梢。
- 禅关:指禅寺的门户。
- 萝阴:藤萝的阴影。
- 梵刹:佛寺。
- 何当:何时能够。
- 专一壑:独占一条山谷。
- 绝顶:山的最高峰。
- 长松:高大的松树。
翻译
傍晚时分,我乘坐肩舆到达这里,归来的樵夫随处可见。 抬头望去,峭壁高耸入云,仿佛有万丈之高;攀登而上,台阶层层叠叠,直达险峻的山峰之巅。 树梢之上,禅寺的门户隐约可见;藤萝的阴影下,佛寺显得更加幽深。 何时我才能独占这一方山谷,在绝顶之上,与高大的松树为伴,长眠于此。
赏析
这首作品描绘了秋日傍晚游大慈岩的所见所感。诗中,“万寻开峭壁,千级上危峰”以夸张的手法表现了山势的险峻,给人以强烈的视觉冲击。而“树杪禅关出,萝阴梵刹重”则通过细腻的笔触勾勒出了禅寺的幽静与神秘。结尾处,“何当专一壑,绝顶卧长松”表达了诗人对隐逸生活的向往,意境深远,令人回味无穷。