长途

长途只是水连天,好景惟应月带烟。 独有流莺与飞絮,见来浑似绿窗前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

长途:指漫长的旅途。 流莺:指飞翔的小鸟。 飞絮:指飘飞的树叶或花瓣。 绿窗:指绿色的窗户。

翻译

长途只是一片水连绵天际,美景只能随着月亮带着轻烟而来。唯独有飞翔的小鸟和飘飞的树叶,看起来仿佛就在绿色的窗前。

赏析

这首古诗描绘了一幅旅途中的景象,长途漫漫,水天相连,月色下的美景如烟,唯有飞翔的小鸟和飘飞的树叶,让人感觉仿佛置身于绿色的窗前,宁静而美好。诗人通过简洁的语言,表达了对旅途中自然景色的赞美和感慨,展现了一种宁静、淡雅的意境。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文