七夕家舍人兄奉命归娶赋赠

仙郎初校秘书回,帝赐乘龙夜宴开。 银烛光分鳷鹊殿,玉箫声满凤凰台。 双星亦向天河渡,五夜无令花漏催。 京兆新眉如画就,早将银管入蓬莱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仙郎:指神仙般的男子,这里指作者自己。
  • 银烛:银制的蜡烛。
  • 鳷鹊殿(zhī què diàn):传说中神仙居住的地方。
  • 玉箫:用玉制成的箫,一种古代乐器。
  • 凤凰台:传说中凤凰栖息的地方。
  • 天河:即银河,传说中牵牛星和织女星所在的河流。
  • 花漏:古代计时的器具,用来测定时间。

翻译

仙郎第一次被召见到皇帝,皇帝赐予他乘坐龙车参加夜宴。 银烛的光芒照亮了鳷鹊殿,玉箫的声音充满了凤凰台。 双星也渡过了天河,五夜里没有让花漏提醒时间。 京兆新娘如同画中人一般美丽,早早地就被带入了仙境。

赏析

这首诗描绘了一个神仙般的场景,展现了仙郎被召见到皇帝的盛况。诗中运用了许多神话传说中的元素,如龙、凤凰、天河等,营造出一种神秘而美丽的氛围。作者通过诗意的描写,将古代的仙境之美展现得淋漓尽致,给人以超凡脱俗的感觉。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文