哭华姜一百首

天风吹散洞箫声,忆共莲花峰上行。 青紫已无奇女气,芬芳空有玉姜名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

华姜:古代传说中的美女名字,代指美女
洞箫:传说中仙人所用的箫
莲花峰:传说中仙山的名字,也指高山
青紫:指古代美女的标志,形容美女容貌出众
奇女气:指美女的独特气质
玉姜:传说中的美女名字,代指美女

翻译

天上的风吹散了洞中仙人吹奏的箫声,我想起我们一起登上莲花峰的情景。美丽的容颜已经不再有古代传说中美女的特质,但芬芳的名字却依然传颂。

赏析

这首诗描绘了一种怀旧之情,作者回忆起与美女华姜一起登上莲花峰的往事。通过对华姜的描写,表达了对美好过往的留恋和怀念之情。华姜被描绘成一个美丽而传奇的存在,虽然她已不再拥有古代美女的标志,但她的名字仍然闪耀着芬芳的光芒。整首诗意境优美,富有怀旧情感。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文