送梁舍人奉使还岭南

珂声历落散金铺,曙色南分一宿孤。 客到羊城元奉使,歌从凤沼有将雏。 梅花寄远罗浮玉,诗草行装合浦珠。 闻道伯鸾新冢就,可能相为附生刍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 珂声:马勒上的装饰品发出的声音。
  • 历落:错落分明,形容声音清脆。
  • 金铺:金色的门饰,指代宫门。
  • 曙色:黎明的天色。
  • 羊城:广州的别称。
  • 奉使:奉命出使。
  • 凤沼:指凤凰池,中书省的美称,这里指朝廷。
  • 将雏:携带幼鸟,比喻携带子女。
  • 罗浮:山名,在广东省,这里指代广东。
  • 合浦:地名,在广西,以产珠著名。
  • 伯鸾:人名,指梁鸿,东汉隐士,这里可能指梁舍人的亲属或朋友。
  • 生刍:新割的草,比喻哀悼之物。

翻译

马勒上的装饰品发出清脆的声音,在金色的宫门前回荡,黎明的天色向南分开,一夜的孤独即将结束。 客人到达广州,原本是奉命出使,歌声从朝廷传来,带着子女同行。 梅花作为远方的礼物,如同罗浮山的玉石般珍贵,诗稿装进行囊,就像合浦的珍珠一样宝贵。 听说伯鸾的新坟已经建成,或许可以为你附上哀悼的新草。

赏析

这首作品描绘了梁舍人奉使返回岭南的情景,通过珂声、曙色等意象展现了旅途的艰辛与孤独。诗中提及羊城、罗浮、合浦等地名,增添了地域特色,同时以梅花、诗草比喻礼物和作品的珍贵。结尾提到伯鸾的新坟,表达了对逝者的哀悼之情,也体现了诗人对友人的深切关怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文