赋得柳条恒扑岸花气尽薰舟送沈子
春风浑似剪,花柳一时齐。
不独藏鸦稳,兼令去鹢迷。
三眠初作絮,百和欲成泥。
旖旎粘轻浪,颠狂扑大堤。
青丝愁绾折,红袖惜分携。
灞岸云初起,薇垣日未西。
一枝从主赐,全树借卿栖。
儤直星为柳,含香舌是鸡。
河阳妆面好,京兆黛眉低。
莫以为郎薄,时时恋故溪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浑似:完全像。
- 藏鸦:指柳树,因其枝叶茂密,可以藏鸦。
- 去鹢:古代的一种大鸟,这里比喻船只。
- 三眠:指柳树的枝条在风中摇曳,如同人三度睡眠。
- 百和:指各种香气混合。
- 旖旎:柔美、温顺的样子。
- 颠狂:形容柳条在风中狂舞的样子。
- 绾折:打结、缠绕。
- 分携:分别、离别。
- 灞岸:灞水岸边,灞水是渭水的一条支流,位于长安附近。
- 薇垣:指宫墙,这里借指皇宫。
- 儤直:古代官员轮流值班。
- 星为柳:比喻官员的职位如柳枝般繁多。
- 含香舌是鸡:比喻官员的言辞如鸡鸣般响亮。
- 河阳:地名,这里指河阳的美女。
- 京兆:指京城,这里指京城的美女。
- 黛眉:用黛色画的眉毛,古代美女的标志。
- 为郎薄:以为郎君薄情。
翻译
春风完全像剪刀一样,使得花和柳同时齐放。 不仅柳树茂密得可以藏鸦,还让船只迷失方向。 柳枝在风中摇曳如同三度睡眠,各种香气混合欲成泥土。 柳条柔美地粘附在轻浪上,狂舞地扑打着大堤。 青丝般的柳条令人忧愁其缠绕,红袖般的柳絮令人惜别。 灞水岸边的云雾初起,皇宫的日头还未西沉。 一枝柳条被主人赐予,全树的柳枝都借给你栖息。 官员的职位如柳枝般繁多,言辞如鸡鸣般响亮。 河阳的美女妆容好,京城的美女眉低垂。 不要以为郎君薄情,他时时怀念着故溪。
赏析
这首作品以春风、花柳为背景,巧妙地运用柳树的形象来比喻和描绘各种情感和景象。诗中“春风浑似剪”一句,形象地描绘了春风的锐利和生机,使得花柳同时绽放,形成了一幅生机勃勃的春景图。后文通过对柳树的细腻描绘,如“藏鸦稳”、“去鹢迷”等,展现了柳树的茂密和风中的摇曳,同时也隐喻了人生的迷茫和离别。结尾处,诗人通过柳树的赠予和官员的比喻,表达了对友人的深情和不舍,以及对美好事物的赞美和留恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力和深厚的情感底蕴。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文