肖甫中丞拟八月见过近九日始达吾州贻诗有黄花孟嘉句聊此奉和

八月遥闻使者槎,过期霜色近寒花。 自云卤簿江州守,偏识柴桑处士家。 旧事数从杯底得,壮心时傍句中加。 君知布帽应难堕,莫以风流嗣孟嘉。
拼音

所属合集

#八月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 肖甫中丞:人名,即诗题中的“肖甫”,中丞是对他的尊称。
  • :计划,打算。
  • 过期:超过预定的时间。
  • 卤簿:古代帝王或官员出行时的仪仗队。
  • 江州守:江州的地方长官。
  • 柴桑:地名,今江西省九江市附近,古时为陶渊明的故乡。
  • 处士:古代称有才德而隐居不仕的人。
  • 从杯底得:指在饮酒时得到的信息或启发。
  • 壮心:雄心壮志。
  • 布帽:普通百姓的帽子,此处指隐士的装束。
  • 嗣孟嘉:继承孟嘉的风范。孟嘉,东晋时期的名士,以风流倜傥著称。

翻译

八月时听说肖甫中丞打算乘船来访,直到近九日才到达我的州。他赠诗中有提到黄花和孟嘉的句子,我因此写下这首奉和之作。 他自称是江州的地方长官,仪仗队威风凛凛,却偏偏认识柴桑的隐士之家。 旧时的故事常在饮酒间不经意间得到,雄心壮志也时常在诗句中得到加强。 你知道,像我这样戴着布帽的隐士,帽子应该很难被风吹落,所以不要以风流倜傥来期待我继承孟嘉的风范。

赏析

这首诗是王世贞对肖甫中丞来访的回应,诗中展现了诗人对友人的期待与对隐逸生活的自嘲。诗人通过“卤簿江州守,偏识柴桑处士家”一句,巧妙地表达了肖甫虽为官,却对隐逸生活有所了解和尊重。后两句则通过饮酒和诗句来表达自己的壮志与对友人的了解,最后以自嘲的口吻结束,显示了诗人幽默而自持的性格。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文