(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皤然(pó rán):白发苍苍的样子。
- 罄折(qìng zhé):恭敬地弯腰行礼。
- 溢闾里:光彩照人,使乡里都感到荣耀。
- 汗洽:汗流浃背,形容非常紧张或羞愧。
- 衠明圣(zhūn míng shèng):非常明智和圣明。
- 叵测(pǒ cè):难以预测。
- 威施:威严和恩惠。
- 三尺:指法律,古代法律文书常长三尺。
翻译
在路上遇到一位白发苍苍的老者,我恭敬地弯腰向他行礼。老者问我是什么官职,我的姓名是什么。我的光彩照亮了整个乡里,但我的职责究竟是否适宜呢?我恭敬地向老者道歉,因为紧张和羞愧而说不出话来。天子非常明智和圣明,他的威严和恩惠难以预测。我作为小臣实在微不足道,又怎能持有这三尺长的法律呢?
赏析
这首作品通过描述一位官员在路上的遭遇,展现了他的谦逊和对职责的深思。诗中,“皤然叟”的形象象征着智慧和经验,而官员的“罄折”和“汗洽”则反映了他的谦卑和内心的不安。通过对比天子的“衠明圣”与自己的“微贱”,诗人表达了对权力和职责的敬畏,以及对自己地位的清醒认识。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代士人的道德自觉和政治责任感。