(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寒食:中国传统节日,在清明节前一天,有禁火、吃冷食的习俗。
- 未花:没有开花。
- 骤雨骄风:突然而来的大雨和狂风。
- 嗟:叹息。
- 乍努眼:刚刚开始睁开眼睛,形容柳条初长。
- 西渚芦笋:西边的河滩上的芦笋。
- 仅抽芽:刚刚开始发芽。
- 回首:回头看,比喻回忆。
- 失亲故:失去亲人。
- 转盼:转眼间。
- 摧繁华:摧毁繁华景象。
- 伯舆:人名,可能是作者的朋友或亲人。
- 扶携:互相扶持。
- 酒家:酒店。
翻译
今年的寒食节,寒冷得连花都没有开,突如其来的大雨和狂风让我叹息。东边的村子里,柳条刚刚开始睁开眼睛,西边的河滩上,芦笋也只是刚刚发芽。我听说有些人回首往事时失去了亲人,更何况转眼间繁华景象也被摧毁。伯舆对情感的体会终究不浅,时常互相扶持着去酒家。
赏析
这首作品描绘了寒食节的凄凉景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对逝去亲人和时光流转的感慨。诗中“骤雨骄风”与“未花”相映成趣,突出了节日的冷清和作者的孤独。后两句通过对“回首”和“转盼”的对比,深刻反映了人生的无常和世事的变迁。最后提到与伯舆的相互扶持,透露出在逆境中寻求慰藉的情感。