与敬美弟初出郭宿故墅

稚子犹能指二王,那知小令更清狂。 头颅不傍世人老,骨肉无如昆弟长。 岂为池塘生好句,已胜风雨对匡床。 中宵错讶埙篪奏,次第黄庭诵未央。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稚子:小孩子。
  • 小令:指小型的词或曲。
  • 清狂:放逸不羁。
  • 头颅:指人的头部,这里比喻个人的志向或命运。
  • 骨肉:比喻亲人。
  • 昆弟:兄弟。
  • 池塘生好句:比喻创作出优美的诗句。
  • 匡床:方正的床。
  • 中宵:半夜。
  • 埙篪:古代的两种乐器,埙为陶制,篪为竹制,常一起演奏。
  • 黄庭:道教经典《黄庭经》,这里指诵读经文。
  • 未央:未尽,未已。

翻译

小孩子还能指出二王的画作,哪知小令更加放逸不羁。 我的志向不随世人老去,亲人间没有比兄弟更长的情谊。 难道只是为了创作出优美的诗句,已经胜过在风雨中对着方正的床。 半夜时分错以为听到了埙篪的合奏,接着诵读《黄庭经》未曾停歇。

赏析

这首作品表达了诗人对艺术、亲情和精神追求的深刻感悟。诗中,“稚子犹能指二王”展现了艺术的传承与普及,“小令更清狂”则体现了诗人对艺术自由不羁的向往。后句通过“头颅不傍世人老”和“骨肉无如昆弟长”强调了个人独立精神和兄弟间深厚的情感。最后两句以音乐和诵经为喻,表达了诗人对精神生活的追求和内心的宁静。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高尚的情操和丰富的内心世界。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文