四歌

妹年三十弃我去,不能哭汝哭我父。我今六十仍加五,汝骨恐作虞山土。 柔徽令则可指数,痛无彤管为挥吐。呜呼崦嵫之日不可留,人生寿夭同一丘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柔徽:温柔美好的品质。
  • 令则:美好的法则或行为。
  • 彤管:古代用于书写的红色笔管,这里指书写记录。
  • 崦嵫:古代传说中的山名,日落之处,这里比喻人的晚年或生命的尽头。
  • 一丘:同一座山丘,比喻无论寿命长短,最终归宿相同。

翻译

妹妹在三十岁时离我而去,我无法哭泣你的离去,只能哭泣我已故的父亲。如今我已六十岁又加五,恐怕你的遗骨已化作虞山的泥土。 你的温柔美好和遵循的法则可以一一数来,痛苦的是没有用红笔记录下你的事迹。唉,夕阳西下,时光不可挽留,无论人生寿命长短,最终都归于同一座山丘。

赏析

这首作品表达了作者对已故妹妹的深切怀念和对生命无常的感慨。诗中,“柔徽令则可指数”赞美了妹妹的美好品质和行为准则,而“痛无彤管为挥吐”则表达了无法记录妹妹事迹的遗憾。最后,“崦嵫之日不可留,人生寿夭同一丘”深刻地反映了作者对生命终结的无奈接受和对人生归宿的哲学思考。整首诗情感深沉,语言简练,意境深远,展现了作者对亲人逝去的哀思和对生命意义的深刻洞察。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文