(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七年前:指七年前的时间。
- 在明:人名,可能是王世贞的朋友。
- 赋此十绝句:创作了十首绝句诗。
- 今春:今年春天。
- 吴阊:地名,今江苏苏州一带。
- 复出卷索书:再次拿出诗卷请求题字。
- 挂冠:指辞官归隐。
- 欣然:高兴的样子。
- 更怯:更加害怕。
- 长江浪拍天:形容长江波浪汹涌,拍打天空。
- 十绝新题挂君壁:新创作的十首绝句挂在你的墙上。
- 似应翻胜子猷船:似乎应该比子猷的船还要好。子猷,东晋名士,以船为家,此处比喻诗作的流传和影响。
翻译
七年前,我为在明创作了这十首绝句,今年春天,在明在吴阊遇到我,再次拿出诗卷请求我题字。那时,我们两人都已经辞官归隐很久了。因此,我在后面题了两首绝句。
一谈起拜访旧友就感到高兴,但又害怕长江的巨浪拍打着天空。我新创作的十首绝句挂在你的墙上,似乎应该比子猷的船还要好。
赏析
这首诗表达了诗人对友情的珍视和对自然景观的敬畏。诗中,“才谈访旧便欣然”展现了诗人对友情的深厚感情,而“更怯长江浪拍天”则通过夸张的手法,描绘了长江的壮阔与危险,体现了诗人对大自然的敬畏之情。后两句则通过对比,表达了对诗作流传和影响的自信与期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感底蕴。