送肖甫司马于清洋江口

清尊红烛暂为欢,临到分携醉醒难。 纵有冰壶心一片,伴君终是怯长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清洋江口:地名,具体位置不详,可能是指清澈的江水出口处。
  • 肖甫司马:人名,肖甫是姓氏,司马是官职名,这里用作人名的一部分。
  • 清尊红烛:清尊指清洁的酒杯,红烛指点燃的红色蜡烛,这里用来形容宴会的场景。
  • 分携:分别,离别。
  • 冰壶:比喻清白纯洁的心。
  • 长安:古代都城,这里比喻官场或繁华之地。

翻译

在清洋江口,我们举杯共饮,红烛照亮了欢聚的时光, 当离别的时刻来临,无论是醉是醒,都难以抑制心中的悲伤。 即使我心中如冰壶般清白纯洁, 陪伴你前往长安,终究还是感到畏惧和不安。

赏析

这首作品描绘了诗人与朋友在清洋江口分别的情景,通过“清尊红烛”的宴会场景与“分携”的离别情感对比,表达了诗人对友人的深情厚意以及对未来的忧虑。诗中“纵有冰壶心一片”展现了诗人清白纯洁的内心,而“伴君终是怯长安”则透露出对官场或繁华之地的不安与畏惧。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对友情的珍视和对未来的复杂情感。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文