余自三月朔抵留任于今百三十日矣中间所见所闻有可忧可悯可悲可恨者信笔便成二十绝句至于适意之作十不能一亦见区区一段心绪况味耳
书来病弟已加餐,离绪千头且暂宽。
便是天恩赐休沐,可能同觅少年欢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朔(shuò):农历每月的第一天。
- 留任:继续担任原职。
- 休沐:古代官员休假。
- 可能:此处意为“是否能够”。
翻译
自从三月初一我抵达留任之地,至今已有一百三十天。这期间我所见所闻,有许多令人忧虑、怜悯、悲伤和愤恨的事情,我随手写成了二十首绝句。至于那些表达满意的作品,十首中难得有一首,这也反映了我的心情和境遇。
收到弟弟来信说他病情已有所好转,心中的离愁别绪虽有千头万绪,但暂时可以稍稍宽慰。这就像是天恩赐予的休假,我们是否能够一同寻回少年时的欢乐呢?
赏析
这首作品表达了作者在留任期间的复杂情感。诗中,“书来病弟已加餐”一句,透露出对弟弟病情好转的欣慰,同时也反映了作者对家人的牵挂。而“离绪千头且暂宽”则描绘了作者内心的纷乱与暂时的宽慰。最后两句,作者以“天恩赐休沐”比喻弟弟病情的好转,同时表达了对重拾少年欢乐的渴望,体现了作者对美好时光的怀念和对未来的憧憬。整首诗情感真挚,语言简练,展现了作者在特定时期的心绪与况味。