省坐无赖阅杂册花草禽鸟凡十六色各成一绝漫题其后凌霄花

曾逐东风入紫微,晚抛江海滞乌衣。 空誇万里封侯颔,还傍人家门户飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫微:古代天文学中的星宿名,此处比喻皇宫或朝廷。
  • 乌衣:指乌衣巷,东晋时王、谢等名门望族居住之地,后泛指显贵之家。
  • 封侯颔:封侯,指封为诸侯或爵位;颔,下巴,此处指封侯的荣耀和地位。
  • :依靠,依附。

翻译

曾经追逐着东风,进入了皇宫的辉煌, 晚些时候却滞留在江海之间,离开了显贵之地。 空自夸耀着万里之外封侯的荣耀, 如今却只能依附在别人的门户旁飞翔。

赏析

这首作品通过凌霄花的命运变迁,隐喻了人生的起伏和变迁。首句以“曾逐东风入紫微”描绘了凌霄花曾经的辉煌,如同进入皇宫的荣耀。而“晚抛江海滞乌衣”则转折至其后来的落寞,滞留于江海,离开了显贵之地。后两句“空誇万里封侯颔,还傍人家门户飞”则深刻讽刺了那些空有封侯之名,却无实际作为,只能依附他人的人。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对人生起伏的深刻感悟和对虚名的批判。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文