(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 藩篱:篱笆,比喻界限或屏障。
- 閒心:闲适的心情。
- 入微:达到非常细致或深入的程度。
- 坚癖:固执的习性或爱好。
- 牢:坚固,不易破。
- 无营:无所经营,无所求。
翻译
原本没有界限,草木自然围绕。 固执的习性难以打破,闲适的心情深入细微。 老鼠依附于贫穷的屋子而瘦弱,狗靠近懒惰的人而肥胖。 近来学会了轻松的身法,只需忍受饥饿,无所求。
赏析
这首诗通过描绘自然与生活的场景,表达了诗人对简朴生活的向往和对内心宁静的追求。诗中“藩篱原不有,草木自成围”展示了自然的和谐与无界,而“坚癖牢难破,閒心静入微”则体现了诗人对内心世界的深刻洞察。后两句通过对动物的描写,隐喻了人与环境的关系,最后两句则表达了诗人对简朴生活的满足和对物质欲望的超越。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗,追求心灵自由的理想。