初归大通张子白杨鬯侯过赠用韵赋答

· 成鹫
世路成胶柱,我心如转环。 腰包无一物,脚板有千山。 独鹤归来晚,片云飞去閒。 何由逐春雨,潇洒到人间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胶柱:比喻固执拘泥,不能变通。
  • 转环:比喻灵活变通。
  • 腰包:指身上携带的钱财或物品。
  • 脚板:指脚。
  • 独鹤:孤独的鹤,比喻孤独的人。
  • 片云:孤云,比喻孤高或孤独。
  • 春雨:春天的雨,常用来比喻恩泽。
  • 潇洒:自然大方,不拘束。

翻译

世间的道路变得像胶柱一样固定,而我的心却像转环一样灵活。 身上没有携带任何东西,但脚却踏过了千山万水。 孤独的鹤归来得很晚,孤云飘去显得悠闲。 我如何能随着春雨,自由自在地洒落到人间呢?

赏析

这首作品表达了诗人对世事变迁的感慨和对自由生活的向往。诗中,“世路成胶柱”与“我心如转环”形成鲜明对比,突显了诗人内心的灵活与外界的僵化。后两句通过“独鹤”与“片云”的比喻,进一步抒发了诗人的孤独与超然。结尾的“何由逐春雨,潇洒到人间”则寄托了诗人对自由洒脱生活的深切渴望。

成鹫

成鹫,俗姓方,名颛恺,字趾麟。出家后法名光鹫,字即山;后易名成鹫,字迹删。广东番禺人。明举人方国骅之子。年十三补诸生。以时世苦乱,于清圣祖康熙十六年(一六七七)自行落发,康熙二十年禀受十戒。曾住会同县(今琼海)多异山海潮岩灵泉寺、香山县(今中山)东林庵、澳门普济禅院、广州河南大通寺、肇庆鼎湖山庆云寺,为当时著名遗民僧。工诗文,一时名卿巨公多与往还。论者谓其文源于《周易》,变化于《庄》《骚》,其诗在灵运、香山之间。年八十五圆寂于广州。著有《楞严经直说》、《道德经直说》、《鼎湖山志》、《鹿湖近草》、《咸陟堂诗文集》等。清道光《广东通志》卷三二八有传。 ► 1745篇诗文