寄程自邑

一代空同子,人人愿执鞭。 赠君诗满箧,恨我见无缘。 绿水蓬池上,黄华艮岳颠。 平生高李遇,徒感昔游篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 空同子:指诗人自己,空同是朱九江的号。
  • 执鞭:原意为手持马鞭,这里比喻追随、效仿。
  • (qiè):小箱子。
  • 蓬池:古代地名,在今河南省开封市。
  • 艮岳:古代地名,在今河南省开封市附近。
  • 高李:指高适和李白的并称,两位都是唐代著名诗人。

翻译

在一代人中,我这空同子,每个人都愿意追随我。 我赠送给你的诗装满了小箱子,遗憾的是我们从未相见。 在绿水环绕的蓬池之上,在黄花的艮岳之巅。 我一生中,虽然未能与高适、李白相遇,但我仍感慨于他们昔日的游历篇章。

赏析

这首作品表达了诗人朱九江对自己诗才的自信,以及对未能与古代诗人高适、李白相遇的遗憾。诗中“空同子”自号,显示了诗人的孤高与自负;“人人愿执鞭”则反映了他在当时的影响力和追随者众多。后两句通过对蓬池、艮岳的描绘,营造了一种超脱尘世的意境,而“平生高李遇,徒感昔游篇”则流露出对古代文人的敬仰与对自身经历的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对诗歌创作的热爱和对前人的敬仰。