途中晓

· 崔曙
晓霁长风里,劳歌赴远期。 云轻归海疾,月满下山迟。 旅望因高尽,乡心遇物悲。 故林遥不见,况在落花时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晓霁:早晨雨过天晴。
  • 劳歌:辛苦的歌声,这里指旅途中的歌。
  • 归海疾:形容云彩快速移动,如同归向大海。
  • 下山迟:形容月亮缓缓下山。
  • 旅望:旅途中的眺望。
  • 乡心:思乡的心情。
  • 故林:故乡的树林。
  • 落花时:春天花落的时候,常用来象征离别或时光流逝。

翻译

清晨雨后,我在长风中唱着劳歌,踏上远行的路途。 云彩轻盈地快速归向大海,而月亮则缓缓地从山后落下。 我站在高处眺望,旅途的景色尽收眼底,思乡之情在遇到这些景物时变得更加悲伤。 故乡的树林遥不可及,更何况此时正是春花凋零的季节。

赏析

这首作品描绘了旅途中的景色与心情,通过对自然景物的细腻描绘,表达了深切的思乡之情。诗中“云轻归海疾,月满下山迟”运用了对仗和象征手法,形象地描绘了旅途中的自然景象,同时也隐喻了诗人内心的孤独与无奈。结尾的“故林遥不见,况在落花时”更是加深了离愁别绪,展现了诗人对故乡的深深眷恋。

崔曙

崔曙

崔曙,定州(今河北定州)人。居宋州(今河南登封)。开元二十六年状元及第,官河南尉。晚年隐居河南嵩山。事迹无考。卒于唐玄宗开元二十七年(739年)。《明堂火珠》一诗,有“夜来双月合,曙后一星孤”之句。 ► 16篇诗文