(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炀帝(yáng dì):指隋炀帝,隋朝的第二位皇帝。
- 笙歌:指音乐和歌唱。
- 木兰船:古代一种装饰华丽的船只。
- 宫女:皇宫中的女官或侍女。
- 涂地:指宫女们涂饰地面,这里可能指宫女们忙碌的场景。
- 洞天:道教中指神仙居住的地方,这里比喻都城繁华如仙境。
- 官舍:官员的住所。
- 兢慎(jīng shèn):小心谨慎。
- 坠马鞭:从马背上掉落的鞭子,比喻失职或失态。
翻译
在隋炀帝的都城,春水之畔,夜晚笙歌悠扬,直达华丽的木兰船。 宫中有三千宫女忙碌涂饰,而都城十万家庭繁华如仙境。 花枝艳丽,晚霞映照着官舍,云影重重,连绵至寺墙。 少年啊,你作为官员必须小心谨慎,切莫在楼前失态,让马鞭坠地。
赏析
这首诗描绘了隋炀帝都城的繁华景象,通过“春水边”、“笙歌夜上木兰船”等意象展现了都城的富丽与热闹。诗中“三千宫女自涂地,十万人家如洞天”对比了宫廷与民间的繁华,形成鲜明对比。后两句则转向对年轻官员的劝诫,提醒其在繁华中保持清醒和谨慎,不要因轻率而失态。整首诗语言华丽,意境深远,既展现了都城的繁华,又蕴含了对年轻人的深切期望。