(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桑榆:指日落时余光所在处,比喻晚年、晚期。
- 冥冥:昏暗的样子。
- 切切:形容声音凄切。
- 京兆:古代京城及其周边地区,这里指京城。
- 新阡:新开辟的墓道。
- 扶阳:地名,具体位置不详,可能指某个贵族的宅邸。
- 甲第:指贵族的宅第。
- 郭门:城门。
- 荆棘:带刺的小灌木。
- 蒙笼:覆盖,遮掩。
翻译
太阳落下,桑榆树影斜斜,寒意在松柏间悄然升起。 天色昏暗,苦雾弥漫,悲风凄切地吹过。 京城新开辟的墓道,扶阳的贵族宅第已空无一人。 从城门出发,荆棘渐渐覆盖了前路。
赏析
这首作品描绘了一幅日暮时分的凄凉景象,通过“日落桑榆”、“寒生松柏”等自然景象,营造出一种沉郁的氛围。诗中“冥冥多苦雾,切切有悲风”进一步加深了这种悲凉的情感,表达了诗人对逝去时光的哀思和对未来的忧虑。后两句“京兆新阡辟,扶阳甲第空”和“郭门从此去,荆棘渐蒙笼”则通过具体的场景描写,展现了人事的变迁和世事的沧桑,透露出一种无奈和悲凉的情绪。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常和世事变迁的深刻感慨。