韦长史挽词

· 崔融
日落桑榆下,寒生松柏中。 冥冥多苦雾,切切有悲风。 京兆新阡辟,扶阳甲第空。 郭门从此去,荆棘渐蒙笼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桑榆:指日落时余光所在处,比喻晚年、晚期。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 切切:形容声音凄切。
  • 京兆:古代京城及其周边地区,这里指京城。
  • 新阡:新开辟的墓道。
  • 扶阳:地名,具体位置不详,可能指某个贵族的宅邸。
  • 甲第:指贵族的宅第。
  • 郭门:城门。
  • 荆棘:带刺的小灌木。
  • 蒙笼:覆盖,遮掩。

翻译

太阳落下,桑榆树影斜斜,寒意在松柏间悄然升起。 天色昏暗,苦雾弥漫,悲风凄切地吹过。 京城新开辟的墓道,扶阳的贵族宅第已空无一人。 从城门出发,荆棘渐渐覆盖了前路。

赏析

这首作品描绘了一幅日暮时分的凄凉景象,通过“日落桑榆”、“寒生松柏”等自然景象,营造出一种沉郁的氛围。诗中“冥冥多苦雾,切切有悲风”进一步加深了这种悲凉的情感,表达了诗人对逝去时光的哀思和对未来的忧虑。后两句“京兆新阡辟,扶阳甲第空”和“郭门从此去,荆棘渐蒙笼”则通过具体的场景描写,展现了人事的变迁和世事的沧桑,透露出一种无奈和悲凉的情绪。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常和世事变迁的深刻感慨。

崔融

崔融

唐齐州全节人,字安成。擢八科高第。累补宫门丞、崇文馆学士。中宗为太子时,选侍读,典东朝章疏。武周长安中累迁春官郎中,知制诰,再迁凤阁舍人,监修国史。后坐附张易之兄弟,贬袁州刺史。寻召拜国子司业。为文章华婉典丽,朝廷大手笔多委之。卒谥文。有集。 ► 21篇诗文