山下别业

豕脚有濡需,乾坤胡适随。 看云因坐久,抱瓮得归迟。 家累无多口,生涯但一陂。 归哉五湖乐,吾未羡鸱夷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 豕脚:猪蹄。
  • 濡需:沾湿的样子。
  • 乾坤:天地。
  • 适随:随意,随和。
  • :一种陶制的容器。
  • 家累:家庭负担。
  • :池塘。
  • 五湖:指中国五大淡水湖,这里泛指江湖。
  • 鸱夷:古代一种皮制的酒囊,这里可能指隐逸生活。

翻译

山下别业 [明]陈献章 猪蹄沾湿了,天地间何须随和。 因为看云坐了很久,抱着瓮回家晚了。 家里人口不多,生活只靠一个小池塘。 回去享受五湖的乐趣吧,我不羡慕隐逸的生活。

赏析

这首作品描绘了一种淡泊名利、自给自足的田园生活。诗中“豕脚有濡需,乾坤胡适随”表达了作者对于世俗的不随和态度,而“看云因坐久,抱瓮得归迟”则展现了作者悠闲自在的生活状态。最后两句“归哉五湖乐,吾未羡鸱夷”更是直接表明了作者对于隐逸生活的向往,不羡慕世俗的繁华。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于自然和简朴生活的热爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文