悦城

山作旌幢拥,江絣镜面平。 舟航乘晓发,云物入冬晴。 鼓到江心绝,槎冲石角横。 经过悦城曲,无语笑浮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 旌幢(jīng chuáng):古代用羽毛装饰的旗子,泛指旗帜。
  • 絣(bēng):此处意为织布时经线交错,比喻江面平静如织。
  • 云物:指云彩和景物。
  • :指船上的鼓声。
  • 槎(chá):木筏或小船。
  • 浮生:指人生,常带有短暂和虚幻的意味。

翻译

山峦如同飘扬的旗帜环绕,江面平静如镜。 船只在清晨启航,云彩和景物在冬日晴朗中显得格外清晰。 船上的鼓声在江心渐渐消失,小船冲撞着横亘的石角。 经过悦城曲折的河道,我无言地笑看这短暂的人生。

赏析

这首作品以清新脱俗的笔触描绘了一幅冬日江行的画面。诗中,“山作旌幢拥,江絣镜面平”以生动的比喻展现了山水的壮美与宁静。后句“舟航乘晓发,云物入冬晴”则进一步以清晨的启航和晴朗的冬日来烘托出旅途的宁静与美好。结尾的“经过悦城曲,无语笑浮生”则透露出诗人对人生短暂和世事无常的深刻感悟,以及一种超然物外的人生态度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景的热爱以及对人生的深刻思考。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文