题陈妇程氏贞烈卷

· 陈繗
妇人多少失其夫,谁肯从夫就死途。 但取心中无愧好,不求身外有名沽。 舍身轻作一毫末,立节高如千仞孤。 若较古来贞节者,于今都不让先躯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 失其夫:失去丈夫。
  • 就死途:走向死亡的道路。
  • :羞愧,内疚。
  • 名沽:名声的买卖,指追求虚名。
  • 一毫末:极微小的东西,比喻轻视生命。
  • 千仞孤:极高的孤峰,比喻节操高尚。
  • 贞节:指妇女坚守贞操,不失身,不改嫁等。
  • 先躯:先驱,指先前的贞节妇女。

翻译

许多妇女失去了她们的丈夫,但有谁愿意随丈夫一同走向死亡的道路呢? 只求内心无愧,不追求身外的虚名。 舍弃生命轻如鸿毛,立下的节操却高如千仞孤峰。 若与古代的贞节妇女相比,如今的人都不逊色于先前的先驱。

赏析

这首作品赞颂了陈妇程氏的贞烈品质,通过对比和夸张的手法,突出了她对丈夫的忠诚和对贞节的坚守。诗中“舍身轻作一毫末,立节高如千仞孤”一句,既形象地表达了程氏对生命的轻视,又彰显了她高尚的节操。整首诗语言简练,意境深远,表达了对贞烈妇女的崇高敬意。

陈繗

陈繗,琼山人。明孝宗弘治六年(一四九三年)进士,翰林院检讨。有《唾馀集》。事见清道光《广东通志》卷六八。陈繗诗,以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第五集《唾馀集》为底本。 ► 269篇诗文