注释
轻舟:一作「孤吟」。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巨螺:指巨大的山峰。
- 渔蓑:渔夫的蓑衣,这里指渔夫。
- 短棹:短小的船桨。
- 轻舟:小船。
- 斜风细雨:形容微风细雨的天气。
- 松潭:松树环绕的水潭。
- 花港:花丛中的小港。
- 绿阴:树荫。
- 老瓦盆:旧时的酒器。
- 王孙:贵族子弟。
- 细马驮:指贵族子弟骑着细腿的马。
翻译
昔日溪水的源头环绕着巨大的山峰,我带着一根钓竿来到这里,像老渔夫一样生活。 我乘着小船,划着短桨,兴致勃勃地远行,高声唱着在斜风细雨中的歌。 夜晚停泊在松树环绕的水潭边,明月近在咫尺;白天则在花丛中的小港里休息,树荫下绿意盎然。 每天都在老瓦盆边醉倒,冷眼旁观那些贵族子弟骑着细腿的马经过。
赏析
这首作品描绘了一幅远离尘嚣的隐居生活图景。诗人通过“巨螺”、“渔蓑”、“短棹”、“轻舟”等意象,勾勒出一幅宁静而自得的渔隐画面。诗中的“斜风细雨歌”和“夜泊松潭”、“昼眠花港”等句,展现了诗人对自然美景的享受和对简朴生活的满足。结尾的“老瓦盆边醉”与“冷看王孙细马驮”则形成了鲜明对比,表达了诗人超然物外、不慕荣华的人生态度。整首诗语言清新,意境深远,透露出一种淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。