小游仙词

· 张翥
来不分明去不言,红椒花露湿妆痕。 巫娥已逐梦魂断,十二碧峰愁暮猿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红椒花露:指红色的花瓣上的露水。
  • 巫娥:古代神话中的巫山神女。
  • 十二碧峰:指巫山十二峰,是中国古代神话传说中的地方。

翻译

来时没有明确的迹象,离去时也未曾言语, 红色的花瓣上露水湿润了妆容的痕迹。 巫山神女已经随着梦中的魂魄消散, 十二座碧绿的山峰在傍晚时分,愁绪满怀地听着猿猴的哀鸣。

赏析

这首作品描绘了一种幽深而神秘的仙境氛围。首句“来不分明去不言”表达了仙境的不可捉摸和神秘莫测,而“红椒花露湿妆痕”则通过细腻的意象描绘了仙境中的美丽与凄凉。后两句“巫娥已逐梦魂断,十二碧峰愁暮猿”则进一步加深了这种神秘与哀愁的氛围,巫山神女的离去和山峰间的猿声,共同营造了一种超脱尘世的仙境感,同时也透露出一种淡淡的忧伤和不舍。整首诗语言凝练,意境深远,给人以无限的遐想空间。

张翥

元晋宁人,字仲举,号蜕庵。豪放不羁,好蹴鞠,喜音乐。少时家居江南,从学于李存、仇远,以诗文名。顺帝至正初,召为国子助教,寻退居。修辽金元三史,起为翰林编修,史成,升礼仪院判官。累迁河南平章政事,以翰林承旨致仕。为诗格调甚高,词尤婉丽风流。有《蜕庵集》。 ► 830篇诗文