题雪溪待渡图
晋阳山下蒲村渡,断坂连冈叠烟树。横汾水落流更急,客子西归迫秋暮。
朔风转雨作雪飞,倚盖沙头泥没屦。后来者谁须我友,望望津船出前溆。
湿云扑地边鸿惊,危桥挂岸征马生。樵家有径冻叶平,土床火煖无人声。
乱峰倒倚白石烂,空壑半压冰槎横。归来想像犹眼底,讵拟褐夫能画此。
溪明雪净古色起,一片荒寒在窗几,岁晚远游吾倦矣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 断坂(duàn bǎn):断崖上的斜坡。
- 倚盖:指船只停靠在岸边。
- 泥没屦(mò jù):泥泞中鞋子被淹没。
- 津船:渡船。
- 溆(xù):水边。
- 湿云:湿润的云雾。
- 边鸿:边疆的雁。
- 危桥:高而险的桥。
- 征马:行军的马。
- 樵家:樵夫的家。
- 土床:土制的床。
- 冰槎(bīng chá):冰块。
- 褐夫:穿粗布衣服的普通人。
- 讵拟(jù nǐ):岂料,怎能想到。
翻译
在晋阳山下的蒲村渡口,断崖上的斜坡与连绵的山冈上,烟雾缭绕的树木层层叠叠。汾河的水流因落潮而更加湍急,我这个归乡的旅人,迫于秋暮的来临。
北风呼啸,雨水转为雪花飞舞,船只停靠在岸边,泥泞中鞋子被淹没。后来的人,谁将成为我的朋友,我远远望见渡船从水边驶出。
湿润的云雾扑向地面,边疆的雁群惊飞,高而险的桥挂在岸边,行军的马匹在岸边生息。樵夫的家有条小径,冻叶铺平,土制的床上火光温暖,却无人声。
乱峰倒映在水面,白石闪烁,空旷的沟壑半被冰块横压。归来后,这些景象仿佛仍在眼前,怎能想到一个普通人能画出这样的景象。
溪水明净,雪地洁净,古色古香的景色在窗几间展开,一片荒寒之感油然而生,岁末远游,我已经感到疲倦。
赏析
这首作品描绘了晋阳山下蒲村渡口的深秋景象,通过断崖、山冈、烟树、急流等自然元素,勾勒出一幅荒寒而壮美的画面。诗中,“朔风转雨作雪飞”一句,生动地表现了季节的转换和天气的突变,增强了诗歌的氛围感。后文通过对渡口、桥梁、樵家等细节的描写,进一步加深了归乡旅人的孤独与疲惫。结尾的“岁晚远游吾倦矣”直抒胸臆,表达了诗人对远游生活的厌倦和对归乡的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗歌的独特魅力。